Jump to content

Signs in NTT


blazer

Recommended Posts


why use abbreviations when there is space available? for example why just "59 St" when there is space for "59th Street" ? This would benefit newbies and tourists.

 

 

How is it a benefit if the abberivation 'st' for street is nearly universal. It's also the way the name is shown on the subway maps AND on the street signs on the surface. Street signs don't say 'W 59th Street" they say "W 59 st".

Link to comment
Share on other sites

 

 

How is it a benefit if the abberivation 'st' for street is nearly universal. It's also the way the name is shown on the subway maps AND on the street signs on the surface. Street signs don't say 'W 59th Street" they say "W 59 st".

 

 

There are some street signs that do say "Street" or even "Avenue" fully.

Link to comment
Share on other sites

How is it a benefit if the abberivation 'st' for street is nearly universal. It's also the way the name is shown on the subway maps AND on the street signs on the surface. Street signs don't say 'W 59th Street" they say "W 59 st".

 

 

how about say Lexington Ave-63 St on the F train. It's Lexington Ave on station signs, NTT strip map, printed map but yet it displays "Lex Av-63 St" on the interior display. Lex is not nearly universal and you can't expect everyone especially out of towners to know Lex means Lexington.

Link to comment
Share on other sites

St. and Ave. is used universally. MTA can't just make new mosaics on the subway, it would be too expensive to do so as of now.

 

how about say Lexington Ave-63 St on the F train. It's Lexington Ave on station signs, NTT strip map, printed map but yet it displays "Lex Av-63 St" on the interior display. Lex is not nearly universal and you can't expect everyone especially out of towners to know Lex means Lexington.

 

They know what is Lex because they see it on subway entrance signs. For ex: Lexington Avenue - 63rd St. Of course, they will know what is the abbreviation of the name because they have already saw it on the entrance sign.
Link to comment
Share on other sites

can't expect everyone especially out of towners to know Lex means Lexington.

 

Like it or not, they're not the MTA's target audience. If you wanted to make everything so simple they would be able to comprehend, then we'd need to rewite the signage rule book cover to cover.

 

If you know you're going to Lexington and if you can't figure "Lexington" from "Lex", then you've got a problem.

Link to comment
Share on other sites

Like it or not, they're not the MTA's target audience. If you wanted to make everything so simple they would be able to comprehend, then we'd need to rewite the signage rule book cover to cover.

 

If you know you're going to Lexington and if you can't figure "Lexington" from "Lex", then you've got a problem.

 

 

I'm a life long New Yorker and agree if you can't figure out Lex from Lexington, or St from Street yeah you got a problem. But like it or not tourists (and most of them stupid) DO NOT KNOW! I'm not saying rewrite the rule book but my suggestion that on an electronic sign in the NTT if there is room why not spell out the whole street name? Is the person that programs it just lazy and abbreviates everything possible ? Abbreviations are effective for maps and signs w/limited space

 

Everyone in the world should know St and Ave means Street and Avenue, my grandmother doesn't even speak English and she knows St is Street.

 

Sorry not everyone is as smart as your grandmother

 

St. and Ave. is used universally. MTA can't just make new mosaics on the subway, it would be too expensive to do so as of now.

 

They know what is Lex because they see it on subway entrance signs. For ex: Lexington Avenue - 63rd St. Of course, they will know what is the abbreviation of the name because they have already saw it on the entrance sign.

 

who said anything about new mosiacs? did you even read the subject line or contents of previous messages?
Link to comment
Share on other sites

It's because for some dumbduck reason, a couple years ago they decided to remove the "TO" from the beginning of each destination line, so each destination now has 3 blank characters.

 

Depending on the specific program you load on the 5, you'll either get E'CHESTER-DYRE or EASTCHSTR-DYRE as the destination, even though the last stop still gets displayed as EASTCHESTER-DYRE.

Link to comment
Share on other sites

how about say Lexington Ave-63 St on the F train. It's Lexington Ave on station signs, NTT strip map, printed map but yet it displays "Lex Av-63 St" on the interior display. Lex is not nearly universal and you can't expect everyone especially out of towners to know Lex means Lexington.

 

 

Considering the fact that they make a clear announcement before the station, arriving at the station, and in the station?

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

more annoying abbreviations: "34 St - Penn Sta" rather than "34 St-Penn Station" on the E and "42 St" instead of "42 St-PABT" even though the strip map has it as "42 St-PABT". I know my stations by these 2 stations are heavily traveled by tourists, many of them completely clueless.

Link to comment
Share on other sites

So abbreviation isn't a problem, but what this thread does expose is the MTA's inconsistency. There should be hard rules for abbreviating (an official long form and an official short form) so that the same abbreviations are standardized across maps, signage, reports, and other communications.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.